Anuncios

Significado de Three Rs

Lectura, escritura y aritmética.

Etimología y Historia de Three Rs

Three Rs(n.)

1824; se dice que fue brindado como un toast por Sir William Curtis (1752-1829), un querido lord alcalde de Londres en la década de 1820, quien parece haber sido una figura cómica a la que se le atribuían muchas frases mal pronunciadas. Entre los brindis que supuestamente ofreció en cenas públicas estaban "Las Damas Females de Londres;" "Los tres C—Cox, King y Curtis;" y "Los tres R—Reading, Writing y Rithmetic."

It has been very much the fashion amongst a class of persons to attribute to Sir W. C. ... a vulgarity and ignorance of speech which are by no means consistent with his character and conduct. The worthy and hospitable baronet has a rapid mode of speech, but it is always correct ; and although some eccentricities are mixed up in his composition, he is highly honourable, and has been a very useful member of society, particularly to his London constituents. [The Mirror, Jan. 29, 1825]
Ha sido muy común entre ciertos círculos atribuirle a Sir W. C. ... una vulgaridad y falta de educación en el habla que no son en absoluto consistentes con su carácter y conducta. El digno y hospitalario baronet tiene un modo de hablar rápido, pero siempre es correcto; y aunque algunos rasgos excéntricos se mezclan en su forma de ser, es muy honorable y ha sido un miembro muy útil de la sociedad, especialmente para sus electores en Londres. [The Mirror, 29 de enero de 1825]

Después de listar algunos ejemplos, el artículo continúa:

It is, however, very certain, that at a city festival some years ago, having indulged very freely, he fell asleep, when some wag, choosing to consider him dead, wrote his epitaph, which was found next morning pinned to the baronet's dress coat:—
"Here lies the great Curtis,
Of London, Lord May'r:
He's left this here world,
And gone to that there."
Sin embargo, es muy cierto que en un festival de la ciudad hace algunos años, tras haberse entregado con entusiasmo, se quedó dormido, momento que un bromista, al pensar que estaba muerto, escribió su epitafio, que fue encontrado a la mañana siguiente prendido a la chaqueta del baronet:—
"Aquí yace el gran Curtis,
De Londres, Lord Alcalde:
Ha dejado este mundo,
Y ha ido al otro allí."

Entradas relacionadas

En 1937, se hizo referencia a las muchas y humorísticas contradicciones atribuidas al productor de cine estadounidense Samuel G. Goldwyn (1882-1974); la más conocida, quizás, sea "include me out."

Goldwyn puede que no sea tan famoso como el creador de estas frases en inglés americano en comparación con el jugador de béisbol Lawrence Peter "Yogi" Berra (1925-2015), pero parece que no hay una forma sustantiva basada en el nombre de Berra que se use popularmente. Ringo Starr ("Hard Days Night") también fue descubierto con este talento. También consulta bull (n.3). Compara también spoonerism, malapropism, marrowsky, Three Rs. El apellido típicamente representa el inglés antiguo goldwyn, que significa literalmente "amigo del oro."

decimoctava letra del alfabeto inglés, rastreable al fenicio y siempre representando más o menos el mismo sonido, que en muchos idiomas es típicamente tan resonante y continuo que se asemeja casi a las vocales, pero en inglés es más cercano a -l-.

Se aspiraba al inicio de las palabras (hr-) en el inglés antiguo, como en griego, pero esto se abandonó en la ortografía y pronunciación inglesa a finales del periodo del inglés antiguo, aunque la ortografía rh- sobrevive en muchas palabras tomadas del griego. En muchos idiomas y algunos dialectos (por ejemplo, escocés) se pronuncia con una vibración trilling distinta de la punta de la lengua, lo que le dio su antiguo apodo de "la letra perro;" en otros dialectos regionales (por ejemplo, Boston) se omite a menos que sea seguida por una vocal, mientras que en otros se introduce artificialmente en la pronunciación ("idear," "dibujar," tomorrer por tomorrow está atestiguado en impresión en 1901).

If all our r's that are written are pronounced, the sound is more common than any other in English utterance (over seven per cent.); the instances of occurrence before a vowel, and so of universal pronunciation, are only half as frequent. There are localities where the normal vibration of the tip of the tongue is replaced by one of the uvula, making a guttural trill, which is still more entitled to the name of "dog's letter" than is the ordinary r; such are considerable parts of France and Germany; the sound appears to occur only sporadically in English pronunciation. [Century Dictionary] 
Si todos nuestros r's que están escritos son pronunciados, el sonido es más común que cualquier otro en la expresión inglesa (más del siete por ciento.); los instantes de ocurrencia antes de una vocal, y así de pronunciación universal, son solo la mitad de frecuentes. Hay localidades donde la vibración normal de la punta de la lengua es reemplazada por una de la úvula, haciendo un trino gutural, que aún más merece el nombre de "letra perro" que el r ordinario; tales son partes considerables de Francia y Alemania; el sonido parece ocurrir solo esporádicamente en la pronunciación inglesa. [Century Dictionary] 

Louise Pound ("The Humorous 'R'") nota que en la escritura humorística británica, -ar- "indica popularmente el sonido de la vocal en father" y formaciones como larf (por laugh) "se deben leer con la vocal amplia pero sin r pronunciada."

The moment we encounter the added r's of purp or dorg in our reading we know that we have to do with humor, and so with school-marm. The added consonants are supposed to be spoken, if the words are uttered, but, as a matter of fact, they are less often uttered than seen. The words are, indeed, largely visual forms; the humor is chiefly for the eye. [Louise Pound, "The Humorous 'R,'" American Mercury, October 1924]
En el momento en que encontramos los r's añadidos de purp o dorg en nuestra lectura sabemos que tenemos que ver con humor, y así con school-marm. Se supone que los consonantes añadidos se pronuncian, si las palabras se pronuncian, pero, de hecho, se pronuncian menos a menudo de lo que se ven. Las palabras son, de hecho, en gran medida formas visuales; el humor es principalmente para el ojo. [Louise Pound, "The Humorous 'R,'" American Mercury, octubre de 1924]

H.A. Shands ("Some Peculiarities of Speech in Mississippi," 1893) nota uh como "la forma común de los negros para el artículo indefinido a," y añade, "esto generalmente se escribe er por los escritores de dialecto pero ningún sonido de r es nunca aparente en la pronunciación de los negros." 

Louise Pound también cita a Henry James sobre la prominencia característica del sonido medial -r- (que tiende a ser omitido en Inglaterra y Nueva Inglaterra) en el habla del Medio Oeste de EE. UU., "bajo algún extraño impulso recibido hacia la recuperación consonantal del equilibrio, haciéndolo presente incluso en palabras de las que está ausente, llevándolo a todas partes como con el pequeño efecto vulgar de una especie de molienda morosa de los dientes traseros."

 En un círculo, significado "registrado (marca comercial)," atestiguado en 1925. R&R "descanso y relajación," atestiguado en 1953, inglés americano; R&B "rhythm and blues" (tipo de música popular) atestiguado en 1949, inglés americano. Form three Rs, ver Three Rs.

    Anuncios

    Tendencias de " Three Rs "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "Three Rs"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Three Rs

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios